Međunarodni ogranak kineskog diva e-trgovine Alibaba u srijedu je lansirao ažuriranu verziju svog alata za prevođenje koji se temelji na umjetnoj inteligenciji. Kažu kako je bolji od proizvoda koje nude Google, DeepL i ChatGPT.
To se temelji na procjeni novog modela Alibaba Internationala, Marco MT, pomoću referentnog okvira prijevoda Flores, priopćila je kineska tvrtka.
Alibabina brzorastuća međunarodna jedinica izdala je AI prijevodni proizvod kao ažuriranje onog koji je predstavljen prije otprilike godinu dana, a za koji kaže da već ima 500.000 korisnika. Prodavači sa sjedištem u jednoj zemlji mogu koristiti alat za prevođenje za izradu stranica proizvoda na jeziku ciljanog tržišta.
Veliki jezični modeli
Nova verzija temelji se samo na velikim jezičnim modelima. Što joj omogućuje da se oslanja na kontekstualne tragove kao što su kultura ili uvjeti specifični za industriju, piše CNBC.
“Ideja je da želimo da ovaj AI alat pomogne trgovcima u krajnjoj liniji, jer ako trgovci rade dobro, platforma će dobro poslovati”, rekao je.
Veliki jezični modeli pokreću aplikacije umjetne inteligencije kao što je OpenAI-jev ChatGPT, koji također može prevoditi tekst. Modeli, uvježbani na golemim količinama podataka, mogu generirati ljudske odgovore na upite korisnika.
Alibabin alat za prevođenje temelji se na vlastitom modelu pod nazivom Qwen. Proizvod podržava 15 jezika: arapski, kineski, nizozemski, engleski, francuski, njemački, talijanski, japanski, korejski, poljski, portugalski, ruski, španjolski, turski i ukrajinski.
Zhang je rekao da očekuje “znatnu potražnju” za alatom iz Europe i Amerike. Također očekuje da će tržišta u razvoju biti značajno područje korištenja.
Kada se korisnici Alibaba.com — stranice za dobavljače za prodaju tvrtkama — kategoriziraju prema zemlji, zemlje u razvoju čine oko polovicu od 20 najvećih aktivnih korisnika AI alata, rekao je Zhang.
Kineske tvrtke sve više traže prilike za rast u inozemstvu, posebno trgovci e-trgovinom. Temu PDD Holdingsa, prodavač brze mode Shein i TikTok tvrtke ByteDance nedavno su izašli na globalno tržište. Mnogi trgovci sa sjedištem u Kini također prodaju na Amazon.com.
Kontekstualni tragovi
Otkako je Alibaba lansirala prvu verziju svog AI alata za prevođenje prošle jeseni, tvrtka je rekla da su ga trgovci koristili za više od 100 milijuna popisa proizvoda. Slično drugim uslugama temeljenim na umjetnoj inteligenciji, osnovna se cijena naplaćuje trgovcima prema količini prevedenog teksta.
Zhang je odbio reći koliko bi ažurirana verzija koštala. Rekao je da je uključen u neke pakete usluga za trgovce koji žele jednostavno izlaganje inozemnim korisnicima.
Njegovo razmišljanje je da će se zbog kontekstualnog prijevoda mnogo vjerojatnije potrošači odlučiti na kupnju. Podijelio je primjer u kojem bi kolokvijalni kineski opis papuče odbio potrošače koji govore engleski ako bi se samo doslovno preveo, a da se ne bi shvatilo implicirano značenje.
“Ažurirani mehanizam za prevođenje učinit će Double 11 boljim iskustvom za potrošače zbog autentičnijeg izražavanja”, rekao je Zhang.
Alibabino međunarodno poslovanje uključuje platforme kao što su AliExpress i Lazada, koja primarno cilja jugoistočnu Aziju. Međunarodna jedinica izvijestila je o rastu prodaje od 32% na 4,03 milijarde USD u kvartalu koji je završio u lipnju u odnosu na prethodnu godinu.
To je u suprotnosti s padom prodaje od 1% na godišnjoj razini na 15,6 milijardi dolara za Alibabin glavni Taobao i Tmall e-commerce posao, koji je usredotočen na Kinu.
Aplikacija Taobao također je popularna među potrošačima u Singapuru. U rujnu je aplikacija pokrenula englesku inačicu s umjetnom inteligencijom za korisnike u zemlji.
Analitičari Nomure očekuju da su međunarodni prihodi Alibabe lagano usporili na 29% međugodišnji rast u kvartalu koji je završio u rujnu. Dok su se operativni gubici smanjili, prema izvješću od 10. listopada. Alibaba tek treba objaviti kvartalnu zaradu.